HEX
Server: Apache/2.4.65 (Debian)
System: Linux wordpress-7cb4c6b6f6-r46gv 5.15.0-131-generic #141-Ubuntu SMP Fri Jan 10 21:18:28 UTC 2025 x86_64
User: www-data (33)
PHP: 8.3.27
Disabled: NONE
Upload Files
File: //var/www/html/wp-content/plugins/mainwp-child/languages/mainwp-child-de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MainWP Child\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 19:24+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: mainwp-child.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: libs/phpseclib/vendor\n"

#: class/class-mainwp-backup.php:192
msgid "Another backup process is running. Please, try again later."
msgstr ""
"Es läuft ein anderer Sicherungsprozess. Bitte versuchen Sie es später noch "
"einmal."

#: class/class-mainwp-child-actions.php:353
#, php-format
msgctxt ""
"Plugin/theme installation. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: "
"Plugin/theme version"
msgid "Installed %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "Installiert %1$s: %2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:368
#, php-format
msgctxt ""
"Plugin/theme update. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/"
"theme version"
msgid "Updated %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "Aktualisierte %1$s: %2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:463
#: class/class-mainwp-child-actions.php:490
#: class/class-mainwp-child-actions.php:587
msgid "network wide"
msgstr "netzwerkweit"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:471
#, php-format
msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide"
msgid "\"%1$s\" plugin activated %2$s"
msgstr "\"%1$s\" Plugin aktiviert %2$s"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:494
#, php-format
msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide"
msgid "\"%1$s\" plugin deactivated %2$s"
msgstr "\"%1$s\" Plugin deaktiviert %2$s"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:513
#, php-format
msgid "\"%s\" theme activated"
msgstr "\"%s\" Thema aktiviert"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:544
#, php-format
msgid "\"%s\" theme deleted"
msgstr "\"%s\" Thema gelöscht"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:590
#, php-format
msgid "\"%s\" plugin deleted"
msgstr "\"%s\" Plugin gelöscht"

#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:622
#: class/class-mainwp-child-actions.php:650
#, php-format
msgid "WordPress auto-updated to %s"
msgstr "WordPress wird automatisch auf %s aktualisiert"

#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:653
#, php-format
msgid "WordPress updated to %s"
msgstr "WordPress aktualisiert auf %s"

# @ default
# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-actions.php:893
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:513
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:662
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:356
msgid "Please install the BackupBuddy plugin on the child site."
msgstr "Bitte installieren Sie das BackupBuddy-Plugin auf der Child-Site."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:541
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:594
#: class/class-mainwp-child-bulk-settings-manager.php:279
msgid "Invalid data. Please check and try again."
msgstr "Ungültige Daten. Bitte überprüfen Sie und versuchen Sie es erneut."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:720
msgid "Remote destination settings were not reset."
msgstr "Die Einstellungen des entfernten Ziels wurden nicht zurückgesetzt."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:729
msgid "Plugin settings have been reset to defaults."
msgstr "Die Plugin-Einstellungen wurden auf die Standardwerte zurückgesetzt."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:768
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:773
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:398
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3848
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:830
msgid ""
"Only run for main site or standalone. Multisite subsites do not allow "
"schedules"
msgstr ""
"Läuft nur für die Hauptsite oder die eigenständige Site. Multisite "
"Unterseiten erlauben keine Zeitpläne"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:836
msgid "Error: not found the backup schedule or invalid data"
msgstr ""
"Fehler: Der Sicherungsplan wurde nicht gefunden oder die Daten sind ungültig"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:839
msgid ""
"Note: If there is no site activity there may be delays between steps in the "
"backup. Access the site or use a 3rd party service, such as a free pinging "
"service, to generate site activity."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn es keine Site-Aktivität gibt, kann es zu Verzögerungen "
"zwischen den einzelnen Schritten der Sicherung kommen. Greifen Sie auf die "
"Website zu oder verwenden Sie einen Drittanbieterdienst, wie z. B. einen "
"kostenlosen Ping-Dienst, um Website-Aktivität zu erzeugen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:864
msgid "Invalid schedule data"
msgstr "Ungültige Anforderung"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:904
msgid "Invalid profile data"
msgstr "Ungültige Anforderung"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1676
msgid "Backup Status"
msgstr "Status"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1676
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1782
msgid "View Backup Log"
msgstr "Sicherungsprotokoll anzeigen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1782
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3416
msgid "View Log"
msgstr "Protokoll ansehen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1755
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1980
msgid "Unable to access fileoptions data file."
msgstr "Der Zugriff auf die Datei fileoptions ist nicht möglich."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1778
msgid "Backup Process Technical Details"
msgstr "Technische Details des Sicherungsprozesses"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1863
msgid "Empty schedule ids"
msgstr "Leere Zeitplan-IDs"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2040
msgid "Integrity Test"
msgstr "Integritätstest"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2041
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:903
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:949
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:958
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:428
msgid "Status"
msgstr "Status"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2152
msgid "Backup Steps"
msgstr "Sicherungskopie"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2153
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1078
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2154
msgid "Attempts"
msgstr "Versuche"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2158
msgid "No step statistics were found for this backup."
msgstr "Für diese Sicherung wurde keine Schrittstatistik gefunden."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2298
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2328
msgid ""
"Fatal Error #4344443: Backup failure. Please see any errors listed in the "
"Status Log for details."
msgstr ""
"Fataler Fehler #4344443: Sicherung fehlgeschlagen. Bitte sehen Sie sich die "
"im Statusprotokoll aufgeführten Fehler an."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2570
msgid "Nothing has been logged."
msgstr "Es wurde nichts protokolliert."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2700
msgid "Malware Scan URL"
msgstr "Malware-Scan-URL"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2710
msgid ""
"ERROR: You are currently running your site locally. Your site must be "
"internet accessible to scan."
msgstr ""
"ERROR: Sie führen Ihre Website derzeit lokal aus. Zum Scannen muss Ihre "
"Website über das Internet zugänglich sein."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2744
msgid "ERROR #24452. Unable to load Malware Scan results. Details:"
msgstr ""
"ERROR #24452. Ergebnisse des Malware-Scans können nicht geladen werden. "
"Einzelheiten:"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2754
msgid "An error was encountered attempting to scan this site."
msgstr "Beim Versuch, diese Seite zu scannen, ist ein Fehler aufgetreten."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2755
msgid ""
"An internet connection is required and this site must be accessible on the "
"public internet."
msgstr ""
"Eine Internetverbindung ist erforderlich und die Seite muss über das "
"öffentliche Internet zugänglich sein."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2788
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2813
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2830
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2839
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2848
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2857
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2866
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2881
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2890
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2899
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2908
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2917
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2932
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2946
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2960
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2974
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2988
msgid "none"
msgstr "keine"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2796
msgid "Warning: Possible Malware Detected!"
msgstr "Warnung: Mögliche Malware entdeckt!"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2796
msgid "See details below."
msgstr "Einzelheiten siehe unten."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2804
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2822
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2925
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2939
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2953
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2967
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2981
msgid "Click to toggle"
msgstr "Zum Aus-/Einklappen klicken"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2805
msgid "Malware Detection"
msgstr "Malware-Erkennung"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2807
msgid "Malware"
msgstr "Malware"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2823
msgid "Web server details"
msgstr "Angaben zum Webserver"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2825
msgid "Site"
msgstr "Seite"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2834
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2843
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2852
msgid "System details"
msgstr "Einzelheiten zum System"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2861
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2874
msgid "Web application"
msgstr "Web-App"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2876
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2885
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2894
msgid "Notices"
msgstr "Hinweise"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2903
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2912
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2926
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2940
msgid "Local Javascript"
msgstr "Lokales Javascript"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2954
msgid "External Javascript"
msgstr "Externes Javascript"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2968
msgid "Iframes Included"
msgstr "Inklusive Iframes"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2982
msgid " Blacklisting Status"
msgstr " Status der schwarzen Liste"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3027
msgid "Database Backup"
msgstr "Datenbank-Sicherung"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3028
msgid "Full Backup"
msgstr "Vollständiges Backup"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3029
msgid "Plugins Backup"
msgstr "Sicherungskopie"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3030
msgid "Themes Backup"
msgstr "Sicherungskopie"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3258
msgid "Verifying everything is up to date before Snapshot"
msgstr "Überprüfung vor der Momentaufnahme, ob alles aktuell ist"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3258
msgid ""
"Please wait while we verify your backup is completely up to date before we "
"create the Snapshot. This may take a few minutes..."
msgstr ""
"Bitte warten Sie, während wir überprüfen, ob Ihr Backup vollständig aktuell "
"ist, bevor wir den Snapshot erstellen. Dies kann ein paar Minuten dauern..."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3265
msgid ""
"Live File Backup paused. It may take a moment for current processes to "
"finish."
msgstr ""
"Live File Backup pausiert. Es kann einen Moment dauern, bis die laufenden "
"Prozesse beendet sind."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3268
msgid "Unpaused but not running now."
msgstr "Unpausiert, aber noch nicht in Betrieb."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3277
msgid "Live File Backup has resumed."
msgstr "Die Live-Dateisicherung wurde wieder aufgenommen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3284
msgid "Live Database Backup paused."
msgstr "Datenbank-Sicherung nicht gefunden."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3290
msgid "Live Database Backup resumed."
msgstr "Datenbank-Sicherung nicht gefunden."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3646
msgid ""
"An unknown server error occurred. Please try to license your products again "
"at another time."
msgstr ""
"Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche, deine Produkte "
"zu einem anderen Zeitpunkt erneut zu lizenzieren."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3667
msgid "Your product subscription has expired"
msgstr "Ihr Produkt-Abonnement ist abgelaufen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3674
msgid "Successfully licensed %l."
msgstr "Erfolgreich lizenziert %l."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3680
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3687
#, php-format
msgid "Unable to license %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s kann nicht lizenziert werden. Grund: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3731
msgid ""
"An unknown server error occurred. Please try to remove licenses from your "
"products again at another time."
msgstr ""
"Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Versuche bitte, Lizenzen zu "
"einem anderen Zeitpunkt erneut von deinen Produkten zu entfernen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3753
msgid "Unknown server error."
msgstr "Unbekannter Serverfehler."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3758
msgid "Successfully removed license from %l."
msgid_plural "Successfully removed licenses from %l."
msgstr[0] "Erfolgreiche Entfernung der Lizenz von %l."
msgstr[1] "Erfolgreiche Entfernung der Lizenzen von %l."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3764
#, php-format
msgid "Unable to remove license from %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Die Lizenz von %1$s kann nicht entfernt werden. Grund: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3791
msgid ""
"Incorrect password. Please make sure that you are supplying your iThemes "
"membership username and password details."
msgstr ""
"Falsches Kennwort. Bitte stelle sicher, dass du deine iThemes Mitgliedschaft "
"Benutzernamen und Passwort-Details angeben."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3795
msgid ""
"Invalid username. Please make sure that you are supplying your iThemes "
"membership username and password details."
msgstr ""
"Ungültiger Benutzername. Bitte stelle sicher, dass du deine iThemes "
"Mitgliedschaft Benutzernamen und Passwort-Details angibst."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3798
#, php-format
msgid ""
"The licensing server reports that the %1$s (%2$s) product is unknown. Please "
"contact support for assistance."
msgstr ""
"Der Lizenzierungsserver meldet, dass das Produkt %1$s (%2$s) unbekannt ist. "
"Bitte wende dich an den Support, um Unterstützung zu erhalten."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3801
#, php-format
msgid ""
"%1$s could not be licensed since the membership account is out of available "
"licenses for this product. You can unlicense the product on other sites or "
"upgrade your membership to one with a higher number of licenses in order to "
"increase the amount of available licenses."
msgstr ""
"%1$s konnte nicht lizenziert werden, da das Mitgliedskonto nicht mehr über "
"verfügbare Lizenzen für dieses Produkt verfügt. Sie können das Produkt auf "
"anderen Websites nicht mehr lizenzieren oder Ihre Mitgliedschaft auf eine "
"mit einer höheren Anzahl von Lizenzen aufrüsten, um die Anzahl der "
"verfügbaren Lizenzen zu erhöhen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3804
#, php-format
msgid ""
"%1$s could not be licensed due to an internal error. Please try to license "
"%2$s again at a later time. If this problem continues, please contact "
"iThemes support."
msgstr ""
"%1$s konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht lizenziert werden. Bitte "
"versuchen Sie, %2$s zu einem späteren Zeitpunkt erneut zu lizenzieren. Wenn "
"dieses Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den iThemes Support."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3812
#, php-format
msgid ""
"An unknown error relating to the %1$s product occurred. Please contact "
"iThemes support. Error details: %2$s"
msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler in Bezug auf das Produkt %1$s ist aufgetreten. Bitte "
"wende dich an den iThemes-Support. Fehlerdetails: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3814
#, php-format
msgid ""
"An unknown error occurred. Please contact iThemes support. Error details: %s"
msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte wende dich an den iThemes-"
"Support. Fehlerdetails: %s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:492
msgid "Error while trying to trigger the schedule"
msgstr "Fehler beim Versuch, den Zeitplan auszulösen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:639
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:899
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:640
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:902
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:641
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3055
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:657
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr "Hier werden Ihre Sicherungskopien erscheinen, sobald Sie welche haben."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:678
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:683
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr ""
"Die Backups werden komprimiert und sollten kleiner sein als dieser Wert."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687
msgid "this shouldn't take long…"
msgstr "das sollte nicht lange dauern.."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687
msgid "calculating the size of your backup…"
msgstr "berechnung der Größe Ihres Backups.."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:713
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:719
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:381
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:724
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2136
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2182
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3189
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:761
msgid "Currently Excluded"
msgstr "Aktuell ausgeführte Skripte"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:762
msgid ""
"We automatically detect and ignore common <abbr title=\"Version Control "
"Systems\">VCS</abbr> folders and other backup plugin folders."
msgstr ""
"Wir erkennen und ignorieren automatisch gängige <abbr title=\"Version "
"Control Systems\">VCS-Ordner</abbr> und andere Backup-Plugin-Ordner."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:766
msgid "Your Site"
msgstr "Ihre Website"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:767
msgid ""
"Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through "
"and exclude files or folders that you don't want included in your backup."
msgstr ""
"Hier finden Sie eine Verzeichnisliste aller Dateien auf Ihrer Website. Sie "
"können Dateien oder Ordner, die Sie nicht in Ihr Backup aufnehmen möchten, "
"durchblättern und ausschließen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:797
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:842
msgid "Default rule"
msgstr "Standardeinstellungen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:844
msgid "Defined in wp-config.php"
msgstr "Definiert in wp-config.php"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:846
msgid "Stop excluding"
msgstr "Nicht mehr ausgrenzen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:898
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:901
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:946
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:956
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1065
msgid "Symlink"
msgstr "Symlink"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:958
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1068
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050
msgid "Recalculate the size of this directory"
msgstr "Neuberechnung der Größe dieses Verzeichnisses"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1070
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076
msgid "Unreadable files won't be backed up."
msgstr "Unlesbare Dateien werden nicht gesichert."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076
msgid "Unreadable"
msgstr "Unleserlich"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1078
msgid "Excluded"
msgstr "Ausgeschlossen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1088
msgid "Exclude &rarr;"
msgstr "→ ausschließen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1125
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1160
msgid "Empty exclude directory path."
msgstr "Leerer exclude-Verzeichnispfad."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1261
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1320
msgid "Schedule data"
msgstr "Zeitplan"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:197
msgid "Please install BackWPup plugin on child website"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie das BackWPup-Plugin auf der untergeordneten Website"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:205
msgid "Missing action."
msgstr "Fehlende Maßnahmen."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:282
msgid "Wrong action."
msgstr "Falsche Aktion."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:381
msgid "Database backup"
msgstr "DB-Backup"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:382
msgid "File backup"
msgstr "Datei Backup"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:383
msgid "WordPress XML export"
msgstr "WP XML-Export"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:384
msgid "Installed plugins list"
msgstr "Plugin Liste"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:385
msgid "Check database tables"
msgstr "DB-Tabellen prüfen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:565
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:566
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1912
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:565
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:566
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:947
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:956
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:427
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1912
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3209
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:567
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1913
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:569
msgid "BackWPup version"
msgstr "BackWPup Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:569
msgid "Get pro."
msgstr "Pro-Version kaufen."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:571
msgid "BackWPup Pro version"
msgstr "BackWPup PRO Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:574
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1924
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:575
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1925
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:578
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:581
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1929
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1932
msgid "cURL version"
msgstr "cURL Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:579
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1930
msgid "cURL SSL version"
msgstr "cURL SSL-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:581
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1932
msgid "unavailable"
msgstr "nicht verfügbar"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:583
msgid "WP-Cron url:"
msgstr "WP-Cron Url:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:585
msgid "Server self connect:"
msgstr "Server self connect:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:589
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:708
#, php-format
msgid "The HTTP response test get an error \"%s\""
msgstr "Der HTTP-Antworttest ergibt einen Fehler \"%s\""

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:591
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:712
#, php-format
msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)"
msgstr "Der HTTP-Antworttest erhält einen falschen http-Status (%s)"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:595
#, php-format
msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\""
msgstr ""
"Der HTTP-Antwort-Header von BackWPup gibt einen falschen Wert zurück: \"%s\""

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:599
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:720
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Antwort Test O.K."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:605
msgid "Temp folder:"
msgstr "Temp-Ordner:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:607
#, php-format
msgid "Temp folder %s doesn't exist."
msgstr "Temp Ordner %s nicht vorhanden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:609
#, php-format
msgid "Temporary folder %s is not writable."
msgstr "Temp Ordner %s nicht beschreibbar"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:615
msgid "Log folder:"
msgstr "Log-Ordner:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:620
#, php-format
msgid "Logs folder %s not exist."
msgstr "Logs Ordner %s nicht vorhanden."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:622
#, php-format
msgid "Log folder %s is not writable."
msgstr "Protokollordner %s nicht beschreibbar"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:627
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1936
msgid "Server"
msgstr "Server"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:628
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:750
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1937
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:629
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1938
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:630
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1945
msgid "Current PHP user"
msgstr "Aktueller PHP Benutzter"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:631
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:635
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:640
msgid "On"
msgstr "An"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:631
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:642
msgid "Off"
msgstr "Aus"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:632
msgid "Safe Mode"
msgstr "Abgesicherter Modus"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:633
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1946
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Max. Skriptausführung"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:633
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1946
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:635
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637
msgid "Alternative WP Cron"
msgstr "WP Cron Alternative"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:640
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:642
msgid "Disabled WP Cron"
msgstr "WP Cron deaktiviert"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:645
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:647
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1949
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1951
msgid "CHMOD Dir"
msgstr "CHMOD Rechte"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:651
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1955
msgid "Server Time"
msgstr "Serverzeit"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:652
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1956
msgid "Blog Time"
msgstr "Blog Zeit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:653
msgid "Blog Timezone"
msgstr "Zeitzone"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:654
msgid "Blog Time offset"
msgstr "Server Zeitverschiebung"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:654
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s Stunden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:655
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1957
msgid "Blog language"
msgstr "Blog Sprache"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:656
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1958
msgid "MySQL Client encoding"
msgstr "MySQL Client Zeichensatz"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:659
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961
msgid "Blog charset"
msgstr "Blog Zeichensatz"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:660
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1962
msgid "PHP Memory limit"
msgstr "PHP Speicherbegrenzung"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:661
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1963
msgid "WP memory limit"
msgstr "WordPress Memory Limit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:662
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1964
msgid "WP maximum memory limit"
msgstr "Max. WP-Speicher"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:663
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1965
msgid "Memory in use"
msgstr "Verwendeter Speicher"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:668
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1971
msgid "Disabled PHP Functions:"
msgstr "Deaktivierte PHP Funktionen:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:673
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1977
msgid "Loaded PHP Extensions:"
msgstr "Geladene PHP Erweiterungen:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:699
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:806
msgid "Missing logfile."
msgstr "Fehlende Logdatei."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:711
msgid "Directory not writable:"
msgstr "Verzeichnisname"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:714
msgid "Not file:"
msgstr "Nicht die Datei:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:737
msgid "Missing job_id."
msgstr "Fehlende job_id."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:744
msgid "Cannot delete job"
msgstr "Auftrag kann nicht gelöscht werden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761
msgid "Missing backupfile."
msgstr "Fehlende Sicherungsdatei."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765
msgid "Missing dest."
msgstr "Fehlende Dest."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:777
msgid "Invalid dest class."
msgstr "Ungültige dest Klasse."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:814
msgid "Log file doesn't exists"
msgstr "Logdatei existiert nicht"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:854
msgid "Missing type."
msgstr "Fehlender Typ."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:858
msgid "Missing website id."
msgstr "Fehlende Website-ID."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:909
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:952
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:943
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron"
msgstr "%1$s um %2$s durch WP-Cron"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:945
msgid "Not scheduled!"
msgstr "Zeitplan deaktiviert!"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:948
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:627
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:954
#, php-format
msgid "Runtime: %d seconds"
msgstr "Laufzeit: %d Sekunden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:957
msgid "not yet"
msgstr "noch nicht"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1135
msgid "Missing logfile or logpos."
msgstr "Fehlende Protokolldatei oder Logpos."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1185
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1582
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1770
msgid "Missing job_id"
msgstr "Fehlende job_id"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1323
msgid "Missing email address."
msgstr "Die E-Mail-Adresse fehlt."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1386
msgid "BackWPup archive sending TEST Message"
msgstr "Testnachricht senden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1389
msgid ""
"If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should "
"work for you."
msgstr ""
"Wenn diese Nachricht Ihren Posteingang erreicht, sollte der Versand von "
"Sicherungsarchiven per E-Mail funktionieren."

# @ default
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1401
msgid "Error while sending email!"
msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail!"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1403
msgid "Email sent."
msgstr "Email gesendet"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1578
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1762
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1884
msgid "Missing array settings"
msgstr "Fehlende Array-Einstellungen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1609
msgid "Missing new job_id"
msgstr "Fehlende neue job_id"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1766
msgid "Missing tab"
msgstr "Fehlende Registerkarte"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1774
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1888
msgid "Install BackWPup on child website"
msgstr "BackWPup auf der untergeordneten Website installieren"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1805
#, php-format
msgid "Changes for job <i>%s</i> saved."
msgstr "Änderungen für Auftrag <i>%s</i> gespeichert."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1805
msgid "Jobs overview"
msgstr "Auftragsnübersicht"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1805
msgid "Run now"
msgstr "Jetzt starten"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1824
msgid "Cannot save jobs: "
msgstr "Aufträge können nicht gespeichert werden: "

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1892
msgid ""
"You try to use pro version settings in non pro plugin version. Please "
"install pro version on child and try again."
msgstr ""
"Sie versuchen, die Einstellungen der Pro-Version in einer Nicht-Pro-Plugin-"
"Version zu verwenden. Bitte installieren Sie die Pro-Version auf dem Kind "
"und versuchen Sie es erneut."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1915
msgid "Cannot save settings: "
msgstr "Die Einstellungen können nicht gespeichert werden: "

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:136
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:141
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:146
msgid "Your message:"
msgstr "Ihre Nachricht:"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:167
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:196
msgid "Message has been submitted successfully."
msgstr "Die Nachricht wurde erfolgreich übermittelt."

# @ default
#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:199
msgid "Sending email failed!"
msgstr "Fehler: E-Mail senden gescheitert."

#: class/class-mainwp-child-branding.php:89
msgid "Contact Support"
msgstr "Support kontaktieren"

#: class/class-mainwp-child-callable.php:182
msgid ""
"Required version has not been detected. Please, make sure that you are using "
"the latest version of the MainWP Child plugin on your site."
msgstr ""
"Die erforderliche Version wurde nicht erkannt. Bitte stellen Sie sicher, "
"dass Sie die neueste Version des MainWP Child-Plugins auf Ihrer Website "
"verwenden."

#: class/class-mainwp-child-callable.php:888
#, php-format
msgid "PHP Version %s is unsupported."
msgstr "Die PHP-Version %s wird nicht unterstützt."

#: class/class-mainwp-child-install.php:374
msgid ""
"Plugin or theme not specified, or missing required data. Please reload the "
"page and try again."
msgstr ""
"Plugin oder Theme nicht angegeben, oder erforderliche Daten fehlen. Bitte "
"laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es erneut."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:426
msgid ""
"You must change <strong>WordPress permalinks</strong> to a setting other "
"than \"Plain\" in order to use \"Hide Backend\" feature."
msgstr ""
"Sie müssen die <strong>WordPress-Permalinks</strong> auf eine andere "
"Einstellung als \"Einfach\" ändern, um die Funktion \"Backend ausblenden\" "
"nutzen zu können."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:531
msgid "Not Updated"
msgstr "Deinen Plan aktualisiert"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:588
#, php-format
msgctxt "%1$s is the input name. %2$s is the error message."
msgid ""
"The directory supplied in %1$s cannot be used as a valid directory. %2$s"
msgstr ""
"Das in %1$s gelieferte Verzeichnis kann nicht als gültiges Verzeichnis "
"verwendet werden. %2$s"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:593
#, php-format
msgid ""
"The directory supplied in %1$s is not writable. Please select a directory "
"that can be written to."
msgstr ""
"Das übermittelte Verzeichnis in %1$s ist nicht beschreibbar. Bitte wähle ein "
"beschreibbares Verzeichnis aus."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:737
msgid "Your IP Address"
msgstr "Ihre IP-Adresse"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:738
msgid "is whitelisted for"
msgstr "ist auf der Whitelist für"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:796
#, php-format
msgid ""
"The backup request returned an unexpected response. It returned a response "
"of type <code>%1$s</code>."
msgstr ""
"Die Backup-Anforderung hat eine unerwartete Antwort zurückgegeben. Es wurde "
"eine Antwort vom Typ <code>%1$s</code> zurückgegeben."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:839
msgid "The WordPress salts were successfully regenerated."
msgstr "Die WordPress Salze wurden erfolgreich regeneriert."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:928
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:931
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2142
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2189
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2193
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:941
msgid "Reload File Permissions Details"
msgstr "Details der Datei-Zugriffsrechte neu laden"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:945
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:954
msgid "Relative Path"
msgstr "Relativer Pfad"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:946
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:955
msgid "Suggestion"
msgstr "Vorschlag"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:948
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:957
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1055
msgid "Admin user already changes."
msgstr "Admin-Benutzer bereits geändert."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1066
msgid "Admin user ID already changes."
msgstr "Die Admin-Benutzer-ID hat sich bereits geändert."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1247
#, php-format
msgid ""
"The database table prefix was successfully changed to <code>%1$s</code>."
msgstr ""
"Der Datenbanktabellen Präfix wurde erfolgreich geändert in <code>%1$s</code>."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1522
msgid "The selected lockouts have been cleared."
msgstr "Die ausgewählten Sperren wurden aufgehoben."

#. translators: 1: user display name, 2: user login
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1696
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:164
msgid "Please install Jetpack Protect plugin on child website"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie das Plugin Jetpack Protect auf der untergeordneten "
"Website"

#: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:244
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr ""
"Die Verbindung zur Website konnte nicht getrennt werden, da sie bereits "
"getrennt zu sein scheint."

#: class/class-mainwp-child-jetpack-scan.php:107
msgid "Please install Jetpack Protect or Jetpact Scan plugin on child website"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie das Jetpack Protect oder Jetpact Scan Plugin auf der "
"untergeordneten Website"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:635
msgid "An unexpected error occurred!"
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten!"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:715
#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:801
msgid "Error: link_id is not specified."
msgstr "Fehler: E-Mail senden gescheitert."

# @ default
#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:758
msgid "Error: link_id not specified."
msgstr "Fehler: E-Mail senden gescheitert."

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:791
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Dieser Link wurde vom Benutzer manuell als funktionsfähig markiert."

#: class/class-mainwp-child-misc.php:461
msgid "Cannot get user_id"
msgstr "Kann user_id nicht erhalten"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:471
msgid "Cannot destroy sessions"
msgstr "Sitzungen können nicht zerstört werden"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-misc.php:474
msgid "Invalid action"
msgstr "Ungültige Aktion"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:477
msgid "Missing action"
msgstr "Fehlende Maßnahmen"

#: class/class-mainwp-child-pagespeed.php:443
msgid "The API is busy checking other pages, please try again later."
msgstr ""
"Die API überprüft gerade andere Seiten. Versuchen Sie es später erneut."

#: class/class-mainwp-child-posts.php:549
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: class/class-mainwp-child-posts.php:800
#, php-format
msgid "This content is currently locked. %s is currently editing."
msgstr "Dieser Inhalt ist derzeit gesperrt. %s bearbeitet gerade."

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:212
msgid "No functions disabled"
msgstr "Keine Funktionen deaktiviert"

# @ default
# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:532
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:566
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:690
msgid "ON"
msgstr "AN"

# @ default
# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:534
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:568
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:690
msgid "OFF"
msgstr "AUS"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:556
msgid "NOT SET"
msgstr "Nicht Eingestellt"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:578
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:590
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:602
msgid "YES"
msgstr "Ja"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:580
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:592
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:604
msgid "NO"
msgstr "Nein"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:716
#, php-format
msgid "Not expected HTTP response body: %s"
msgstr "Nicht erwarteter HTTP-Antwortkörper: %s"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:379
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Füge diese Informationen in Deine Support Anfrage ein:"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:381
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:384
msgid "Get system report"
msgstr "Systembericht abrufen"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:390
#: class/class-mainwp-pages.php:592
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:392
msgid "Cron Schedules"
msgstr "Cron-Zeitpläne"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:394
msgid "Error Log"
msgstr "Fehlerprotokoll"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:425
msgid "Server configuration"
msgstr "Server-Konfiguration"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:426
msgid "Required value"
msgstr "Erforderlicher Wert"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:467
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:474
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:481
msgid "FileSystem Method"
msgstr "Anfrage Methode"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:518
msgid "PHP SETTINGS"
msgstr "PHP-EINSTELLUNGEN"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:523
msgid "PHP Safe Mode Disabled"
msgstr "PHP Safe Mode"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:566
#, php-format
msgid ""
"Your host needs to update OpenSSL to at least version 1.1.0 which is already "
"over 4 years old and contains patches for over 60 vulnerabilities.%1$sThese "
"range from Denial of Service to Remote Code Execution. %2$sClick here for "
"more information.%3$s"
msgstr ""
"Ihr Host muss OpenSSL mindestens auf Version 1.1.0 aktualisieren, die "
"bereits über 4 Jahre alt ist und Patches für über 60 Sicherheitslücken "
"enthält%1$s, die von Denial of Service bis hin zu Remote Code Execution "
"reichen. %2$sKlicken Sie hier für weitere Informationen.%3$s"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:582
msgid "MySQL SETTINGS"
msgstr "MySQL-Einstellungen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:586
msgid "BACKUP ARCHIVE INFORMATION"
msgstr "ARCHIVINFORMATIONEN SICHERN"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:610
msgid "WordPress PLUGINS"
msgstr "WordPress PLUGINS"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:627
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:650
msgid "PHP INFORMATION"
msgstr "PHP-INFORMATIONEN"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:654
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP erlaubt URL fopen"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:659
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "PHP unterstützt Exif"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:664
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "PHP unterstützt IPTC"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:669
msgid "PHP XML Support"
msgstr "PHP unterstützt XML"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:674
msgid "PHP Disabled Functions"
msgstr "Deaktivierte PHP-Funktionen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:679
msgid "PHP Loaded Extensions"
msgstr "PHP-geladene Erweiterungen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:684
msgid "MySQL INFORMATION"
msgstr "MySQL-INFORMATIONEN"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:688
msgid "MySQL Mode"
msgstr "SQL Mode"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:693
msgid "MySQL Client Encoding"
msgstr "MySQL-Client-Kodierung"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:731
msgid "SERVER INFORMATION"
msgstr "SERVER-INFORMATIONEN"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:735
msgid "WordPress Root Directory"
msgstr "WordPress Root-Verzeichnis"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:740
msgid "Server Name"
msgstr "Server Name"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:745
msgid "Server Software"
msgstr "Server Software"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:755
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:760
msgid "Server IP"
msgstr "Server IP"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:765
msgid "Server Protocol"
msgstr "Server-Protokoll"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:770
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP-Host"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:775
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:780
msgid "Server self connect"
msgstr "Verbindung zum Server selbst"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:785
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:790
msgid "Server Port"
msgstr "Server Port"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:795
msgid "Gateway Interface"
msgstr "Getaway Schnittstelle"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:800
msgid "Memory Usage"
msgstr "Speicher Benutzung"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:805
msgid "Complete URL"
msgstr "Komplette URL"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:810
msgid "Request Time"
msgstr "Antwort Zeit"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:815
msgid "Accept Content"
msgstr "Inhalt akzeptieren"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:820
msgid "Accept-Charset Content"
msgstr "Inhaltszeichen akzeptieren"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:825
msgid "Currently Executing Script Pathname"
msgstr "Aktuell ausgeführte Skript Pfadname"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:830
msgid "Current Page URI"
msgstr "Aktuelle Seiten URI"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:835
msgid "Remote Address"
msgstr "Entfernte Adresse"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:840
msgid "Remote Host"
msgstr "Entfernter Host"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:845
msgid "Remote Port"
msgstr "Entfernter Port"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:891
msgid "Next due"
msgstr "Weiter durch"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:892
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:893
msgid "Hook"
msgstr "Haken"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1079
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1103
msgid "Error logging disabled."
msgstr "Fehlerprotokollierung deaktiviert."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1248
msgid "Site URL"
msgstr "Seiten URL"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1253
msgid "Administrator name"
msgstr "Administrator Name"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1255
msgid ""
"This is your Administrator username, however, you can use any existing "
"Administrator username."
msgstr ""
"Dies ist Ihr Administrator-Benutzername, Sie können aber auch einen "
"beliebigen anderen Administrator-Benutzernamen verwenden."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1258
msgid "Friendly site name"
msgstr "Website-Kurzname"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1260
msgid ""
"For the friendly site name, you can use any name, this is just a suggestion."
msgstr ""
"Für den freundlichen Namen der Website können Sie jeden beliebigen Namen "
"verwenden, dies ist nur ein Vorschlag."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1263
msgid "Child unique security id"
msgstr "Eine eindeutige Sicherheits-ID"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1264
msgid "Leave the field blank"
msgstr "Lassen Sie das Feld leer"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1265
#, php-format
msgid ""
"Child unique security id is not required, however, since you have enabled "
"it, you need to add it to your %s dashboard."
msgstr ""
"Die Eindeutige Sicherheits-ID der Child-Website ist nicht erforderlich, da "
"Sie sie jedoch aktiviert haben, müssen Sie sie auch zu Ihrem %s Dashboard "
"hinzufügen."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1268
msgid "Verify certificate"
msgstr "Zertifikat überprüfen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1269
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1270
msgid ""
"If there is an issue with SSL certificate on this site, try to set this "
"option to No."
msgstr ""
"Wenn es ein Problem mit dem SSL-Zertifikat auf dieser Website gibt, "
"versuchen Sie, diese Option auf Nein zu setzen."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1273
msgid "SSL version"
msgstr "SSL-Version"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1274
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1275
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisch erkennen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1282
msgid "Connection details"
msgstr "Verbindungseinstellungen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1283
#, php-format
msgid ""
"If you are trying to connect this child site to your %s Dashboard, you can "
"use following details to do that. Please note that these are only suggested "
"values."
msgstr ""
"Wenn Sie versuchen, diese Child-Website mit Ihrem %s Dashboard zu verbinden, "
"können Sie dafür die folgenden Details verwenden. Bitte beachten Sie, dass "
"es sich hierbei nur um Vorschlagswerte handelt."

#: class/class-mainwp-child-staging.php:186
msgid "Please install WP Staging plugin on child website"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie das WP Staging-Plugin auf der untergeordneten Website"

#: class/class-mainwp-child-stats.php:96
msgid ""
"Hint: Go to the child site, deactivate and reactivate the MainWP Child "
"plugin and try again."
msgstr ""
"Tipp: Gehen Sie zur Child-Site, deaktivieren und reaktivieren Sie das MainWP "
"Child-Plugin und versuchen Sie es erneut."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-stats.php:97
msgid ""
"This site already contains a link. Please deactivate and reactivate the "
"MainWP plugin."
msgstr "Diese Website enthält bereits diesen Link"

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1914
msgid "WP Time Capsule version"
msgstr "WP Time Capsule Version"

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1940
msgid "Function Disabled"
msgstr "Funktion deaktiviert"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updates.php:150
#: class/class-mainwp-child-updates.php:291
#: class/class-mainwp-child-updates.php:460
#: class/class-mainwp-child-updates.php:539
#: class/class-mainwp-child-updates.php:649 class/class-mainwp-clone.php:134
msgid "Invalid request!"
msgstr "Ungültige Anfrage!"

#: class/class-mainwp-child-updates.php:1167
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Ein weiteres Update läuft derzeit."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:361
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr ""
"Beim Versuch, eine Verbindung zu UpdraftPlus.com herzustellen, ist ein "
"unbekannter Fehler aufgetreten"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr "Diese Seite ist mit UpdraftPlus Vault <strong>verbunden</strong>."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr "Gut gemacht - es ist nichts weiter nötig, um es einzurichten."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394
msgid "Vault owner"
msgstr "Vault Besitzer"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:396
msgid "Quota:"
msgstr "Quoten:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:406
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr "UpdraftPlus.com hat mit \"Zugriff verweigert\" geantwortet."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
#, php-format
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr "Es scheint, dass die IP-Adresse Ihres Webservers (%s) blockiert ist."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
msgid ""
"This most likely means that you share a webserver with a hacked website that "
"has been used in previous attacks."
msgstr ""
"Dies bedeutet höchstwahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer "
"gehackten Website teilen, die bereits bei früheren Angriffen verwendet wurde."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr "Um den Block zu entfernen, gehen Sie bitte hier her."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:454
#, php-format
msgid ""
"UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr ""
"UpdraftPlus.com hat eine Antwort zurückgegeben, die wir nicht verstehen "
"konnten (Daten: %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:476
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
msgstr "Sie haben derzeit kein UpdraftPlus Vault Kontingent"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:478
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:494
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr ""
"UpdraftPlus.com hat eine Antwort zurückgegeben, die wir jedoch nicht "
"verstehen konnten"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484
msgid ""
"Your email address was valid, but your password was not recognised by "
"UpdraftPlus.Com."
msgstr ""
"Ihre E-Mail Adresse war gültig, aber Ihr Passwort wurde von UpdraftPlus.com "
"nicht erkannt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484
msgid ""
"If you have forgotten your password, then go here to change your password on "
"updraftplus.com."
msgstr ""
"Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, gehen Sie hier, um Ihr Passwort auf "
"updraftplus.com zu ändern."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:486
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""
"Sie haben eine E-Mail-Adresse eingegeben, die von UpdraftPlus.com nicht "
"erkannt wurde"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""
"Ihre E-Mail Adresse und Ihr Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht "
"verifiziert werden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:993
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007
#, php-format
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "Fehler: Es wurde kein %s angegeben."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:993
msgid "user"
msgstr "Benutzer"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000
msgid "host"
msgstr "Host"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007
msgid "database name"
msgstr "Name der Datenbank"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1022
msgid "database connection attempt failed"
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1030
msgid ""
"Connection failed: check your access details, that the database server is "
"up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr ""
"Verbindung fehlgeschlagen: Überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten, ob der "
"Datenbankserver aktiv ist und ob die Netzwerkverbindung nicht durch eine "
"Firewall geschützt ist."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1050
#, php-format
msgid "%s table(s) found."
msgstr "%s Tabelle(n) gefunden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1058
#, php-format
msgid "%1$s total table(s) found; %2$s with the indicated prefix."
msgstr "%1$s Tabelle(n) insgesamt gefunden; %2$s mit dem angegebenen Präfix."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1065
msgid "Messages:"
msgstr "Nachrichten:"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1078
msgid "Connection succeeded."
msgstr "Verbindung erfolgreich."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1080
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1121
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1132
msgid "Start backup"
msgstr "Sicherung starten"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1121
msgid ""
"OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr ""
"OK. Sie sollten bald Aktivität im Feld \"Letzte Protokollmeldung\" unten "
"sehen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1187
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Noch nichts gemeldet"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1220
#, php-format
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr "Inkrementelle Sicherung; Grundsicherung: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1232
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2377
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3891
#, php-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Warnung: %s"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1248
msgid "Download log file"
msgstr "Protokolldatei herunterladen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1252
msgid "No backup has been completed."
msgstr "Es wurde noch keine Sicherung durchgeführt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1307
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1392
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1315
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1383
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1401
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Derzeit nichts geplant"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1411
msgid "Files"
msgstr "Dateien"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1412
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1976
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3235
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1413
msgid "Time now"
msgstr "Heute"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1484
msgid "Backup set not found"
msgstr "Sicherungsatz wurde nicht gefunden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1575
msgid "The backup set has been removed."
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1576
#, php-format
msgid "Local archives deleted: %d"
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1577
#, php-format
msgid "Remote archives deleted: %d"
msgstr "Entfernte Archive gelöscht: %d"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1656
msgid "Existing Backups"
msgstr "Bestehende Sicherungen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1873
#, php-format
msgid ""
"The backup archive for this file could not be found. The remote storage "
"method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any "
"restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file "
"and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr ""
"Das Sicherungsarchiv für diese Datei wurde nicht gefunden. Die verwendete "
"Remote Speichermethode (%s) ermöglicht das Abrufen von Dateien nicht. Um "
"eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchführen zu können, müssen Sie "
"eine Kopie dieser Datei anfordern und sie im Arbeitsordner von UpdraftPlus "
"ablegen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1928
msgid "No such backup set exists"
msgstr "Es ist kein solcher Sicherungssatz vorhanden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1947
#, php-format
msgid ""
"The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and "
"does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, "
"and if the restore operation times out, then you will need to ask your web "
"hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration "
"piece-by-piece)."
msgstr ""
"Das PHP Setup auf diesem Webserver lässt nur %s Sekunden für die Ausführung "
"von PHP zu und lässt nicht zu, dass dieses Limit angehoben wird. Wenn Sie "
"viele Daten importieren müssen und der Wiederherstellungsvorgang abläuft, "
"müssen Sie Ihr Webhosting Unternehmen nach Möglichkeiten fragen, dieses "
"Limit zu erhöhen (oder die Wiederherstellung Stück für Stück versuchen)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1951
msgid ""
"This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current "
"WordPress installation, but was found in remote storage."
msgstr ""
"UpdraftPlus wusste nicht, dass dieses Backup-Set von der aktuellen WordPress-"
"Installation erstellt wurde, aber es wurde in einem entfernten Speicher "
"gefunden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1951
msgid ""
"You should make sure that this really is a backup set intended for use on "
"this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated "
"website that was using the same storage location)."
msgstr ""
"Sie sollten sich vor der Wiederherstellung vergewissern, dass es sich "
"wirklich um einen Sicherungssatz handelt, der für die Verwendung auf dieser "
"Website bestimmt ist (und nicht um einen Sicherungssatz einer anderen "
"Website, die denselben Speicherort verwendet)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1966
msgid ""
"Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the "
"external database manually."
msgstr ""
"Es kann nur die WordPress Datenbank wiederhergestellt werden. Sie müssen die "
"externe Datenbank manuell bearbeiten."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1982
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3300
#, php-format
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr ""
"Sicherung von unbekannter Quelle erstellt (%s) - kann nicht "
"wiederhergestellt werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2020
#, php-format
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "Datei nicht gefunden (muss hochgeladen werden): %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2022
#, php-format
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr ""
"Datei wurde gefunden, hat jedoch die Größe Null (muss erneut hochgeladen "
"werden): %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2026
#, php-format
msgid ""
"File (%1$s) was found, but has a different size (%2$s) from what was "
"expected (%3$s) - it may be corrupt."
msgstr ""
"Die Datei (%1$s) wurde gefunden, hat aber eine andere Größe (%2$s) als "
"erwartet (%3$s) - sie könnte beschädigt sein."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2048
#, php-format
msgid ""
"This multi-archive backup set appears to have the following archives "
"missing: %s"
msgstr ""
"In diesem Sicherungsset mit mehreren Archiven fehlen anscheinend die "
"folgenden Archive: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2053
msgid ""
"The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore "
"again to proceed."
msgstr ""
"Die Sicherungs-Archivdateien wurden erfolgreich verarbeitet. Drücken Sie "
"jetzt erneut auf Wiederherstellen, um fortzufahren."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2055
msgid ""
"The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all "
"is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and "
"correct any problems first."
msgstr ""
"Die Sicherungs-Archivdateien wurden verarbeitet, jedoch mit einigen "
"Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, drücken Sie jetzt erneut auf "
"Wiederherstellen, um fortzufahren. Andernfalls brechen Sie zuerst alle "
"Probleme ab und beheben Sie sie."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2057
msgid ""
"The backup archive files have been processed, but with some errors. You will "
"need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr ""
"Die Sicherungs-Archivdateien wurden verarbeitet, jedoch mit einigen Fehlern. "
"Sie müssen alle Probleme abbrechen und korrigieren, bevor Sie es erneut "
"versuchen."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2085
msgid "Remove old directories"
msgstr "Alte Verzeichnisse entfernen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2088
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "Alte Verzeichnisse wurden erfolgreich entfernt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2089
msgid "Now press Restore again to proceed."
msgstr "Drücken Sie nun erneut auf Wiederherstellen, um fortzufahren."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2092
msgid ""
"Old directory removal failed for some reason. You may want to do this "
"manually."
msgstr ""
"Die Entfernung des alten Verzeichnisses ist aus irgendeinem Grund "
"fehlgeschlagen. Vielleicht möchten Sie dies manuell tun."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2139
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2187
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2196
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2280
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2282
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2409
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2415
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2536
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2538
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2698
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2766
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2280
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2536
msgid ""
"Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no "
"encryption key entered."
msgstr ""
"Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbankdatei ist verschlüsselt, aber "
"Sie haben keinen Verschlüsselungscode eingegeben."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2282
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2538
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbankdatei ist verschlüsselt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2293
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
msgstr ""
"Es ist nicht gelungen, die entschlüsselte Datenbank in das Dateisystem zu "
"schreiben."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2299
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2548
msgid ""
"Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr ""
"Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass Sie "
"den falschen Schlüssel verwendet haben."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2307
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2555
#, php-format
msgid ""
"The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr ""
"Die Datenbank ist zu klein, um eine gültige WordPress Datenbank zu sein "
"(Größe: %s Kb)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2316
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2563
msgid "Failed to open database file."
msgstr "Die Datenbankdatei konnte nicht geöffnet werden."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2363
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2615
msgid "Backup of:"
msgstr "Sicherung von:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2363
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2615
#, php-format
msgid "(version: %s)"
msgstr "(Version: %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2377
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2645
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2664
msgid ""
"This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a "
"migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr ""
"Dieses Backup-Set stammt von einer anderen Website - es handelt sich nicht "
"um eine Wiederherstellung, sondern um eine Migration. Sie benötigen das "
"Migrator-Add-on, damit dies funktioniert."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2388
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2677
#, php-format
msgid ""
"You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one "
"(%2$s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr ""
"Sie importieren von einer neueren Version von WordPress (%1$s) in eine "
"ältere Version (%2$s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress damit umgehen "
"kann."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683
#, php-format
msgid ""
"The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of "
"%2$s. "
msgstr ""
"Die Website in diesem Backup lief auf einem Webserver mit Version %1$s von "
"%2$s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683
#, php-format
msgid ""
"This is significantly newer than the server which you are now restoring onto "
"(version %s)."
msgstr ""
"Dies ist wesentlich neuer als der Server, auf dem Sie jetzt wiederherstellen "
"(Version %s)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683
#, php-format
msgid ""
"You should only proceed if you cannot update the current server and are "
"confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible "
"with the older %s version."
msgstr ""
"Sie sollten nur fortfahren, wenn Sie den aktuellen Server nicht "
"aktualisieren können und sicher sind (oder das Risiko eingehen), dass Ihre "
"Plugins/Themes/etc. mit der älteren %s Version kompatibel sind."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2394
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2683
#, php-format
msgid ""
"Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting "
"company."
msgstr ""
"Alle Support Anfragen zu %s sollten bei Ihrem Webhosting Unternehmen "
"eingehen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2401
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2690
msgid "Backup label:"
msgstr "Sicherung Beschriftung:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2409
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2696
msgid ""
"You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a "
"multisite site."
msgstr ""
"Sie arbeiten mit WordPress Multisite - aber Ihre Sicherung ist nicht von "
"einer Multisite Seite."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2415
msgid ""
"To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires "
"both the multisite and migrator add-ons."
msgstr ""
"Um eine normale WordPress-Site in eine Multisite-Installation zu "
"importieren, sind sowohl die Multisite- als auch die Migrator-Add-ons "
"erforderlich."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702
msgid ""
"Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only "
"the first site of the network will be accessible."
msgstr ""
"Ihre Sicherungskopie stammt von einer WordPress Multisite Installation; aber "
"diese Seite nicht. Nur der erste Standort des Netzwerks ist zugänglich."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702
msgid ""
"If you want to restore a multisite backup, you should first set up your "
"WordPress installation as a multisite."
msgstr ""
"Wenn Sie ein Multisite-Backup wiederherstellen möchten, sollten Sie Ihre "
"WordPress-Installation zunächst als Multisite einrichten."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2426
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2710
msgid "Site information:"
msgstr "Seiten-Informationen:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2459
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2892
#, php-format
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "Bei dieser Datenbanksicherung fehlen die WordPress Kerntabellen: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2464
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2900
msgid ""
"UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database "
"backup."
msgstr ""
"UpdraftPlus konnte das Tabellenpräfix beim Scannen der Datenbanksicherung "
"nicht finden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2627
#, php-format
msgid ""
"The website address in the backup set (%1$s) is slightly different from that "
"of the site now (%2$s). This is not expected to be a problem for restoring "
"the site, as long as visits to the former address still reach the site."
msgstr ""
"Die Adresse der Website im Sicherungssatz (%1$s) unterscheidet sich "
"geringfügig von der aktuellen Adresse (%2$s). Dies dürfte für die "
"Wiederherstellung der Website kein Problem darstellen, solange die Besucher "
"der alten Adresse die Website weiterhin erreichen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2632
#, php-format
msgid ""
"This backup set is of this site, but at the time of the backup you were "
"using %1$s, whereas the site now uses %2$s."
msgstr ""
"Dieses Backup-Set ist von dieser Website, aber zum Zeitpunkt des Backups "
"haben Sie %1$s verwendet, während die Website jetzt %2$s verwendet."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2634
#, php-format
msgid ""
"This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can "
"use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/"
"replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr ""
"Diese Wiederherstellung funktioniert, wenn Sie noch über ein SSL Zertifikat "
"verfügen (d.h. https verwenden können), um auf die Seite zuzugreifen. "
"Andernfalls möchten Sie %s verwenden, um die Seite Adresse zu suchen/zu "
"ersetzen, damit die Seite ohne https besucht werden kann."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2634
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2636
msgid "the migrator add-on"
msgstr "das Migrator Addon"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2636
#, php-format
msgid ""
"As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will "
"forward requests to https (which is almost always the case), this is no "
"problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so "
"that the non-https links are automatically replaced."
msgstr ""
"Solange Ihr Webhosting HTTP (d.H. Nicht-SSL-Zugriff) zulässt oder "
"Anforderungen an https weiterleitet (was fast immer der Fall ist), ist dies "
"kein Problem. Wenn dies noch nicht eingerichtet ist, sollten Sie es "
"einrichten oder %s verwenden, damit die Nicht-https-Links automatisch "
"ersetzt werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2648
msgid ""
"You can search and replace your database (for migrating a website to a new "
"location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more "
"information"
msgstr ""
"Mit dem Migrator Addon können Sie Ihre Datenbank durchsuchen und ersetzen "
"(um eine Website an einen neuen Speicherort/eine neue URL zu migrieren). "
"Weitere Informationen finden Sie unter diesem Link"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2653
#, php-format
msgid ""
"You are using the %1$s webserver, but do not seem to have the %2$s module "
"loaded."
msgstr ""
"Sie verwenden den %1$s-Webserver, scheinen aber das %2$s-Modul nicht geladen "
"zu haben."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2653
#, php-format
msgid "You should enable %1$s to make any pretty permalinks (e.g. %2$s) work"
msgstr ""
"Sie sollten %1$s aktivieren, damit alle hübschen Permalinks (z. B. %2$s) "
"funktionieren"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2696
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr "Es wird als neue Website importiert."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2696
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr ""
"Bitte lesen Sie diesen Link für wichtige Informationen zu diesem Prozess."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2698
#, php-format
msgid ""
"To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires "
"%s."
msgstr ""
"Zum Importieren einer normalen WordPress Seite in eine Installation mit "
"mehreren Standorten sind %s erforderlich."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2766
#, php-format
msgid ""
"The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL "
"version (%s) that this site is running on."
msgstr ""
"Die Datenbanksicherung verwendet MySQL Funktionen, die in der alten MySQL "
"Version (%s), auf der diese Seite ausgeführt wird, nicht verfügbar sind."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2766
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr ""
"Sie müssen MySQL aktualisieren, um diese Datenbank verwenden zu können."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2787
#, php-format
msgid ""
"The database server that this WordPress site is running on doesn't support "
"the character set (%s) which you are trying to import."
msgid_plural ""
"The database server that this WordPress site is running on doesn't support "
"the character sets (%s) which you are trying to import."
msgstr[0] ""
"Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, "
"unterstützt den Zeichensatz (%s), den Sie importieren möchten, nicht."
msgstr[1] ""
"Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, "
"unterstützt die Zeichensätze (%s), die Sie importieren möchten, nicht."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2787
msgid ""
"You can choose another suitable character set instead and continue with the "
"restoration at your own risk."
msgstr ""
"Sie können stattdessen einen anderen geeigneten Zeichensatz wählen und die "
"Wiederherstellung auf eigene Gefahr fortsetzen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2787
msgid "Go here for more information."
msgstr "Gehe hier her für mehr Informationen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2797
msgid "Your chosen character set to use instead:"
msgstr "Ihr gewählter Zeichensatz, der stattdessen verwendet werden soll:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2823
#, php-format
msgid ""
"The database server that this WordPress site is running on doesn't support "
"the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
msgid_plural ""
"The database server that this WordPress site is running on doesn't support "
"multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
msgstr[0] ""
"Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, "
"unterstützt die in der Datenbank, die Sie importieren möchten, verwendete "
"Sortierung (%s) nicht."
msgstr[1] ""
"Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress Seite ausgeführt wird, "
"unterstützt nicht mehrere Kollatierungen (%s), die in der Datenbank "
"verwendet werden, die Sie importieren möchten."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2823
msgid ""
"You can choose another suitable collation instead and continue with the "
"restoration (at your own risk)."
msgstr ""
"Sie können stattdessen eine andere geeignete Sammlung auswählen und die "
"Wiederherstellung fortsetzen (auf eigenes Risiko)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2846
msgid "Your chosen replacement collation"
msgstr "Die von Ihnen gewählte Ersatzsortierung"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2895
#, php-format
msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s"
msgstr ""
"Folgende WordPress Tabellen wurden in dieser Sicherung nicht gesichert: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2925
#, php-format
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr ""
"Bei der PHP Installation Ihres Webservers sind folgende Funktionen "
"deaktiviert: %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2925
#, php-format
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr ""
"Ihr Hosting Unternehmen muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s "
"funktionieren kann."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2925
msgid "restoration"
msgstr "restaurierung"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2959
msgid ""
"The database file appears to have been compressed twice - probably the "
"website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr ""
"Die Datenbankdatei scheint zweimal komprimiert worden zu sein - "
"wahrscheinlich hatte die Website, von der Sie sie heruntergeladen haben, "
"einen falsch konfigurierten Webserver."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2966
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2990
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr ""
"Der Versuch, die doppelte Komprimierung rückgängig zu machen, schlug fehl."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2992
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr ""
"Der Versuch, die doppelte Komprimierung rückgängig zu machen, war "
"erfolgreich."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3038
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Sie haben noch keine Sicherungen erstellt."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3053
msgid "Backup date"
msgstr "Sicherung Datum"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3054
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Sicherungsdaten (klicken zum Herunterladen)"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3088
msgid "remote site"
msgstr "Zielseite"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3089
#, php-format
msgid "Remote storage: %s"
msgstr "Remote Speicher: %s"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3170
msgid "Go to Restore"
msgstr "Zu Wiederherstellen gehen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3170
#: class/class-mainwp-clone-page.php:266 class/class-mainwp-clone-page.php:1236
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3189
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Dieses Sicherungsset löschen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3206
msgid ""
"If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because "
"the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup "
"completes."
msgstr ""
"Wenn Sie mehr Sicherungen sehen als erwartet, liegt dies wahrscheinlich "
"daran, dass alte Sicherungssätze erst nach Abschluss einer neuen Sicherung "
"gelöscht werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3206
msgid "(Not finished)"
msgstr "(nicht abgeschlossen)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3229
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3299
msgid "unknown source"
msgstr "unbekannte Quelle"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3235
#, php-format
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "Datenbank (erstellt von %s)"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3237
msgid "External database"
msgstr "Externe Datenbank"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3297
#, php-format
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "Sicherung erstellt von: %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3303
#, php-format
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "Dateien und Datenbank WordPress Sicherung (erstellt von %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3303
#, php-format
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3332
msgid "Press here to download"
msgstr "Zum Herunterladen hier drücken"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3338
#, php-format
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr "(%d Archiv(e) im Satz)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3341
msgid ""
"You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr ""
"Sie scheinen ein oder mehrere Archive aus diesem Multiarchivsatz zu "
"vermissen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3708
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "Die Sicherung ist abgeschlossen und nun komplett"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3752
msgid "Backup begun"
msgstr "Sicherung wurde gestartet"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3756
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Datei Sicherung wird erstellt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3770
msgid "Created file backup zips"
msgstr "Datei Sicherung Zips erstellt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3774
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Dateien werden in den Remote Speicher hochgeladen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3781
#, php-format
msgid "(%1$s%%, file %2$s of %3$s)"
msgstr "(%1$s%%, Datei %2$s von %3$s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3786
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "Bereinigen alter Backup Sätze"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3790
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "Warten auf die geplante Wiederholung aufgrund von Fehlern"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3794
msgid "Backup finished"
msgstr "Sicherung wurde fertiggestellt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3809
msgid "Created database backup"
msgstr "Datenbanksicherung wurde erstellt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3821
msgid "Creating database backup"
msgstr "Datenbank Sicherung wird erstellt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3823
#, php-format
msgid "table: %s"
msgstr "Tabelle: %s"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3837
msgid "Encrypting database"
msgstr "Datenbank wird verschlüsselt"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3846
msgid "Encrypted database"
msgstr "Datenbank wurde verschlüsselt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3867
#, php-format
msgid "next resumption: %1$d (after %2$ss)"
msgstr "nächste Wiederaufnahme: %1$d (nach %2$ss)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3868
#, php-format
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "letzte Aktivität: vor %ss"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3879
#, php-format
msgid "Job ID: %s"
msgstr "Job ID: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3882
msgid "show log"
msgstr "Protokoll anzeigen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3885
msgid ""
"Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the "
"backup simply because it seems to have remained in the same place for a "
"while - that is normal."
msgstr ""
"Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Stufen und nicht auf der "
"verwendeten Zeit. Stoppe die Sicherung nicht ab, nur weil sich der "
"Fortschrittsbalken scheinbar nicht bewegt- das ist normal."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3885
msgid "delete schedule"
msgstr "Zeitplan"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3941
msgid "Job deleted"
msgstr "Der Auftrag wurde gelöscht"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3953
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr ""
"Ich konnte diese Stelle nicht finden - vielleicht ist sie bereits beendet?"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4008
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr "Fehler: Unerwarteter Datei Lesefehler"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4015
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4018
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Die Protokilldatei konnte nicht gelesen werden."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4047
msgid "Download failed"
msgstr "Download fehlgeschlagen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4065
msgid "File ready."
msgstr "Datei bereit."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4077
msgid "Download in progress"
msgstr "Download in Bearbeitung"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4080
msgid "No local copy present."
msgstr "Es sind keine lokalen Kopien vorhanden."

#: class/class-mainwp-child-users.php:392
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FEHLER:</strong> Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein."

#: class/class-mainwp-child-users.php:400
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib ein Passwort ein."

#: class/class-mainwp-child-users.php:404
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr ""
"<strong>FEHLER</strong>: Passwörter dürfen das Zeichen „\\“ nicht enthalten."

#: class/class-mainwp-child-users.php:408
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password "
"fields."
msgstr ""
"<strong>FEHLER</strong>: Bitte in beide Passwortfelder dasselbe Passwort "
"eingeben."

#: class/class-mainwp-child-users.php:421
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fehler: </strong> ist, dass Benutzernamen nicht erlaubt."

#: class/class-mainwp-child-users.php:427
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."

#: class/class-mainwp-child-users.php:429
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Diese eMail Adresse ist ungültig."

#: class/class-mainwp-child-users.php:431
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose "
"another one."
msgstr ""
"<strong>FEHLER</strong>: Diese E-Mail Adresse wurde bereits registriert. "
"Bitte wählen Sie eine andere."

#: class/class-mainwp-child-users.php:537
msgid "Administrator password could not be changed."
msgstr "Das Administrator-Passwort konnte nicht geändert werden."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-users.php:585
msgid "Undefined error!"
msgstr "Undefinierter Fehler!"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-users.php:598
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-users.php:599
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Passwort: %s"

# @ default
#: class/class-mainwp-child-users.php:602
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:549
msgid "Please install the Wordfence plugin on the child site."
msgstr "Bitte installieren Sie das Wordfence-Plugin auf der Child-Site."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1855
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1860
msgid "An error occurred: "
msgstr "Ein unbekannter Fehler trat auf: "

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1857
msgid "Invalid response: "
msgstr "Ungültige Antwort: "

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1884
msgid "An error occurred: Invalid options format received."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: Ungültiges Optionsformat empfangen."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2400
#, php-format
msgid "An error occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2408
#, php-format
msgid "Errors occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten: %s"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2413
msgid "Errors occurred while saving the configuration."
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2421
msgid "An error occurred while saving the configuration."
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2431
msgid "No configuration changes were provided to save."
msgstr "Es wurden keine Konfigurationsänderungen zum Speichern vorgenommen."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3196
msgid "IP Detection"
msgstr "IP-Erkennung"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3197
msgid "Methods of detecting a visitor's IP address."
msgstr "Methoden zur Ermittlung der Benutzer IP."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3208
msgid "IPs"
msgstr "IP-Adressen"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3210
msgid "Used"
msgstr "Benutzt"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3276
msgid "WordPress Settings"
msgstr "WordPress Einstellungen"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3277
msgid "WordPress version and internal settings/constants."
msgstr "WordPress-Version und interne Einstellungen und Konstanten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3495
msgid "WordPress Plugins"
msgstr "WordPress Plugins"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3496
msgid "Status of installed plugins."
msgstr "Status der installierten Plugins."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3531
msgid "Must-Use WordPress Plugins"
msgstr "Unverzichtbare WordPress-Plugins"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3532
msgid ""
"WordPress \"mu-plugins\" that are always active, incluing those provided by "
"hosts."
msgstr ""
"WordPress „MU-Plugins\", die immer aktiv sind, einschließlich der von den "
"Hosting-Anbietern bereitgestellten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3569
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3570
msgid "Status of installed themes."
msgstr "Status der installierten Themes."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3608
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cronjobs"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3609
msgid "List of WordPress cron jobs scheduled by WordPress, plugins, or themes."
msgstr ""
"WordPress Cron-Jobs die von WordPress, Plugins oder Themes geplant werden."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3662
msgid "Database Tables"
msgstr "Datenbank Tabellen"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3663
msgid "Database table names, sizes, timestamps, and other metadata."
msgstr "Namen von Datenbanktabellen, Größe, Zeitstempel und andere Metadaten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3713
msgid "Log Files"
msgstr "Log Dateien"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3714
msgid "PHP error logs generated by your site, if enabled by your host."
msgstr ""
"PHP-Fehlerprotokolle die von der Website generiert werden, sofern der Hoster "
"dies zulässt."

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:426
msgid "Please install WP Rocket plugin on child website"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie das WP Rocket Plugin auf der untergeordneten Website"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:91
msgid ""
"Settings could not be exported. Missing function `seopress_return_settings`"
msgstr ""
"Einstellungen konnten nicht exportiert werden. Fehlende Funktion "
"`seopress_return_settings`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:98
msgid "Export completed"
msgstr "Export beendet."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:112
msgid ""
"Settings could not be imported. Missing function "
"`seopress_do_import_settings`"
msgstr ""
"Einstellungen konnten nicht importiert werden. Fehlende Funktion "
"`seopress_do_import_settings`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:120
msgid "Import completed"
msgstr "Import abgeschlossen"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:134
msgid ""
"Settings could not be saved. Missing function `seopress_mainwp_save_settings`"
msgstr ""
"Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Fehlende Funktion "
"`seopress_mainwp_save_settings`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:143
msgid "Settings could not be saved. Missing option name."
msgstr ""
"Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Der Name der Option "
"fehlt."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:148
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:173
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:208
msgid "SEOPress Pro plugin is not active on child site."
msgstr "Das SEOPress Pro Plugin ist auf der untergeordneten Seite nicht aktiv."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:158
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:191
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:239
msgid "Save successful"
msgstr "Hochladen erfolgreich."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:178
msgid ""
"Settings could not be saved. Missing function `seopress_save_pro_licence`"
msgstr ""
"Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Fehlende Funktion "
"`seopress_save_pro_licence`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:213
msgid ""
"Licence could not be reset. Missing function `seopress_reset_pro_licence`"
msgstr ""
"Die Lizenz konnte nicht zurückgesetzt werden. Fehlende Funktion "
"`seopress_reset_pro_licence`"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:219
msgid "Reset successful"
msgstr "Hochladen erfolgreich."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:233
msgid ""
"Action could not be executed. Missing function `seopress_flush_rewrite_rules`"
msgstr ""
"Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Fehlende Funktion "
"`seopress_flush_rewrite_rules`"

#: class/class-mainwp-child.php:512 class/class-mainwp-pages.php:586
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:878
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:905
msgid "Scan complete. Congratulations, no new problems found."
msgstr ""
"Scan abgeschlossen. Herzlichen Glückwunsch, keine neuen Probleme gefunden."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:966
#: class/class-mainwp-client-report-base.php:975
msgid "Site Blacklisted"
msgstr "Website auf der schwarzen Liste"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:969
msgid "Site With Warnings"
msgstr "Website mit Warnhinweisen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:973
msgid "Verified Clear"
msgstr "Verifiziert sauber"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:975
msgid "Trusted"
msgstr "Vertrauenswürdig"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:995
msgid "Delete all post revisions"
msgstr "Alle Beitragsrevisionen löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:996
msgid "Delete all post revisions, except for the last:"
msgstr "Löschen Sie alle Beitragsrevisionen, außer der letzten:"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:997
msgid "Delete all auto draft posts"
msgstr "Alle automatischen Beitragsentwürfe löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:998
msgid "Delete trash posts"
msgstr "Löschen von Papierkorbeinträgen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:999
msgid "Delete spam comments"
msgstr "Spam-Kommentare löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1000
msgid "Delete pending comments"
msgstr "Ausstehende Kommentare löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1001
msgid "Delete trash comments"
msgstr "Löschen von Papierkorbkommentaren"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1002
msgid "Delete tags with 0 posts associated"
msgstr "Tags mit 0 Beiträgen löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1003
msgid "Delete categories with 0 posts associated"
msgstr "Kategorien mit 0 Beiträgen löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1004
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Datenbanktabellen optimieren"

#: class/class-mainwp-client-report.php:148
msgid "No MainWP Child Reports plugin installed."
msgstr "Kein MainWP Child Reports Plugin installiert."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-install.php:161
#: class/class-mainwp-clone-install.php:164
msgid "This is not a full backup."
msgstr "Vollständige Sicherung erforderlich"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-install.php:167
msgid "Database backup is missing."
msgstr "Datenbank-Sicherung nicht gefunden."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-install.php:223
msgid "Cant read configuration file from the backup."
msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht lesen aus der Datensicherung"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-install.php:390
msgid "Error: unexpected end of file for database."
msgstr "Fehler: unerwartetes Ende der Datei für die Datenbank"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:102 class/class-mainwp-clone-page.php:253
msgid "File could not be uploaded."
msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:105 class/class-mainwp-clone-page.php:256
msgid ""
"File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
"also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size "
"being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr ""
"Die Datei ist leer. Bitte laden Sie etwas mit Inhalt. Dieser Upload-Fehler "
"könnte auch verursacht werden durhc eine Einstellung in der php.ini oder "
"durch einstellung von post_max_size als kleiner als upload_max_filesize in "
"der php.ini."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:116
msgid ""
"Cloning is currently off - To turn on return to your main dashboard and turn "
"cloning on on the Clone page."
msgstr ""
"Klonen ist derzeit aus - Zum aktivieren des Klones, auf der MainWP "
"Dashboards auf Klonen gehen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:129 class/class-mainwp-clone-page.php:279
msgid "Your content directory is not writable. Please set 0755 permission to "
msgstr ""
"Das Inhalte Verzeichnis ist nicht beschreibbar. Bitte die Berechtigung "
"setzen auf 0755."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:134
msgid "Cloning process completed successfully! You will now need to click "
msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen! Sie müssen nun Klicken"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:135 class/class-mainwp-clone-page.php:284
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1209
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid "here"
msgstr "hier"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:136 class/class-mainwp-clone-page.php:284
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid " to re-login to the admin and re-save permalinks."
msgstr ""
"sich erneut anmelden, um den Admin und erneut speichern des Permalinks."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:160 class/class-mainwp-clone-page.php:288
msgid "Upload successful."
msgstr "Hochladen erfolgreich."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:162
msgid "Clone/Restore website"
msgstr "Klonen / Wiederherstellen Webseite"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:174
msgid ""
"Cloning is currently on but no sites have been allowed, to allow sites "
"return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page."
msgstr "Klonen ist derzeit erlaubt, aber keine Seite hat es erlaubt. "

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:180
msgid "Display by:"
msgstr "Anzeige von:"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:180
msgid "Site Name"
msgstr "Seitenname"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:180
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:181
msgid "Select Source for clone"
msgstr "Quelle für den Klon auswählen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:196
msgid "The site selected above will replace this site's files and database"
msgstr ""
"Die oben ausgewählte Website ersetzt die Dateien und die Datenbank dieser "
"Website"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:200
msgid "Clone website"
msgstr "Webseite Klonen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:212 class/class-mainwp-clone-page.php:266
msgid "Option 1:"
msgstr "Option 1:"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:212
msgid "Restore/Clone from backup"
msgstr "Wiederherstellen/Klonen von Datensicherung"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:214 class/class-mainwp-clone-page.php:299
msgid ""
"Upload backup in .zip format (Maximum filesize for your server settings: "
msgstr ""
"Hochladen der Datensicherungsdatei im .zip Format (Maximale Dateigröße "
"Server-Einstellungen:"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:215
msgid ""
"If you have a FULL backup created by the default MainWP Backup system you "
"may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will "
"not work."
msgstr ""
"Wenn Sie eine vollständige Sicherung von Ihrem Netzwerk-Dashboard erstellt "
"haben, können Sie es von hier Hochladen um es wiederherzustellen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:217 class/class-mainwp-clone-page.php:310
msgid "A database only backup will not work."
msgstr "Eine einziges Datenbank-Backup wird nicht funktionieren."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:222 class/class-mainwp-clone-page.php:499
msgid "Clone/Restore Website"
msgstr "Klonen / Wiederherstellen Webseite"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:283 class/class-mainwp-clone-page.php:1246
msgid "Restore process completed successfully! You will now need to click "
msgstr ""
"Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen! Sie müssen nun klicken"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:290 class/class-mainwp-clone-page.php:314
msgid "Restore Website"
msgstr "Wiederherstellen Webseite"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:305
msgid ""
"If you have a FULL backup created by basic MainWP Backup system you may "
"restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not "
"work."
msgstr ""
"Wenn Sie eine vollständige Sicherung von Ihrem Netzwerk-Dashboard erstellt "
"haben, können Sie es von hier Hochladen um es wiederherzustellen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:371
msgid "Option 2:"
msgstr "Option 2:"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:371
msgid "Restore/Clone From Server"
msgstr "Wiederherstellen / Klonen vom Server"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:373
msgid ""
"If you have uploaded a FULL backup to your server (via FTP or other means) "
"you can use this section to locate the zip file and select it. A database "
"only backup will not work."
msgstr ""
"Wenn Sie eine vollständige Sicherung auf den Server hochgeladen haben (via "
"FTP oder andere Mittel) können Sie diesen Abschnitt verwenden um die ZIP-"
"Datei auszuwählen. Nur ein Datenbank Backup wird nicht funktionieren."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:376
msgid ""
"Root directory is not readable. Please contact with site administrator to "
"correct."
msgstr ""
"Root-Verzeichnis ist nicht lesbar. Bitte Administrator kontaktieren zum "
"korrigieren."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:395
#, php-format
msgid "%1$sCurrent Directory:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sAktuelles Verzeichnis:%2$s %3$s"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-clone-page.php:397
msgid "Site Root"
msgstr "Site Root"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-clone-page.php:398
msgid "Backup"
msgstr "Sicherungskopie"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-clone-page.php:401
msgid "Uploads Folder"
msgstr "Uploads Ordner"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-clone-page.php:403
msgid "Content Folder"
msgstr "Inhalts Ordner"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-clone-page.php:417
msgid "Quick Jump:"
msgstr "Quick Jump:"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:457
msgid "Select File"
msgstr "Wählen Sie Datei"

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-clone-page.php:462
msgid "Parent Folder"
msgstr "Parent Folder"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:603
#, php-format
msgid ""
"This is a large site (%dMB), the restore process will more than likely fail."
msgstr ""
"Dies ist eine große Seite (%dMB), der Klon-Prozess wird mehr als "
"wahrscheinlich scheitern."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:604
msgid "Continue Anyway?"
msgstr "Trotzdem fortfahren?"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:605
#, php-format
msgid ""
"Creating backup on %1$s expected size: %2$dMB (estimated time: %3$d seconds)"
msgstr ""
"Erstellen von Backup auf %s erwarteten Größe: %dMB (geschätzte Zeit: %d in "
"Sekunden)"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:606
#, php-format
msgid "Backup created on %1$s total size to download: %2$dMB"
msgstr "Backup erstellt auf %s Gesamtgröße zum Download: %dMB"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:607
msgid "Downloading backup"
msgstr "Herunterladen der Datensicherung"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:608
msgid "Backup downloaded"
msgstr "Datensicherung heruntergeladen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:609
msgid ""
"Extracting backup and updating your database, this might take a while. "
"Please be patient."
msgstr ""
"Auspacken der Datensicherung und Aktualisierung  Ihre Datenbank. Dies könnte "
"eine Weile dauern. Bitte haben Sie Geduld."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:610
msgid "Cloning process completed successfully!"
msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen!"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1204
msgid "Restore process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr ""
"Wiederherstellungs-Vorgang erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und "
"Permalinks erneut speichern"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1206
msgid "Cloning process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr ""
"Klonen erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und Permalinks erneut speichern"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1240
msgid ""
"Be sure to use a FULL backup created by your Network dashboard, if critical "
"folders are excluded it may result in a not working installation."
msgstr ""
"Achten Sie darauf, eine vollständige Sicherung von Ihrem MainWP Dashboard zu "
"erstellen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1243
msgid "Start Restore"
msgstr "Wiederherstellung starten"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1244
msgid "CAUTION: this will overwrite your existing site."
msgstr "ACHTUNG: dies wird Ihre bestehende Seite überschreiben."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1252
msgid "Restore process completed successfully!"
msgstr "Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen!"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:145
msgid "Double request!"
msgstr "Doppelte Anfrage!"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:434 class/class-mainwp-clone.php:510
msgid "No site given"
msgstr "Kein Seite angegeben"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:443 class/class-mainwp-clone.php:517
#: class/class-mainwp-clone.php:583
msgid "Site not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:478
msgid "Could not create backupfile on child"
msgstr "Konnte Datensicherungsdatei nicht auf dem Client erstellen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:538
msgid "Invalid response"
msgstr "Ungültige Antwort"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:573
msgid "No download link given"
msgstr "Keinen Download-Link angegeben"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:695 class/class-mainwp-clone.php:810
msgid "No download file found"
msgstr "Keine Download-Datei gefunden"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-clone.php:818
msgid "Backup file not found"
msgstr "Datensicherungsdatei nicht gefunden"

#: class/class-mainwp-connect.php:89
#, php-format
msgid ""
"Public key could not be set. Please make sure that the OpenSSL library has "
"been configured correctly on your MainWP Dashboard. For additional help, "
"please check this %1$shelp document%2$s."
msgstr ""
"Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gesetzt werden. Bitte vergewissern "
"Sie sich, dass die OpenSSL-Bibliothek in Ihrem MainWP-Dashboard korrekt "
"konfiguriert wurde. Weitere Hilfe finden Sie in diesem %1$sHilfe-"
"Dokument%2$s."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-connect.php:97
msgid ""
"Public key already set. Please deactivate & reactivate the MainWP Child "
"plugin on the child site and try again."
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel bereits festgelegt, setzen Sie die MainWP Plugin auf "
"Ihrer Website erneut auf und versuchen Sie es noch einmal"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-connect.php:104
msgid ""
"This child site is set to require a unique security ID. Please enter it "
"before the connection can be established."
msgstr ""
"Dieser Client erfordert eine eindeutige Sicherheits-ID. Bitte geben Sie "
"diese ein bevor eine Verbindung hergestellt werden kann."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-connect.php:106
msgid ""
"The unique security ID mismatch! Please correct it before the connection can "
"be established."
msgstr ""
"Die eindeutige Sicherheits-ID die Sie eingegeben haben, entspricht nicht der "
"Client Security ID. Bitte verbessern Sie dies bevor eine Verbindung "
"hergestellt werden kann."

#: class/class-mainwp-connect.php:112
msgid ""
"OpenSSL library is required on the child site to set up a secure connection."
msgstr ""
"Die OpenSSL-Bibliothek ist auf der untergeordneten Website erforderlich, um "
"eine sichere Verbindung herzustellen."

#: class/class-mainwp-connect.php:117
msgid ""
"cURL Extension not enabled on the child site server. Please contact your "
"host support and have them enabled it for you."
msgstr ""
"die cURL-Erweiterung ist auf dem Child-Site-Server nicht aktiviert. Bitte "
"wenden Sie sich an den Support Ihres Hosts und lassen Sie sie für Sie "
"aktivieren."

#: class/class-mainwp-connect.php:122
msgid ""
"Failed to reconnect to the site. Please remove the site and add it again."
msgstr ""
"Die Verbindung zur Website konnte nicht wiederhergestellt werden. Bitte "
"entfernen Sie die Website und fügen Sie sie erneut hinzu."

#: class/class-mainwp-connect.php:124
msgid ""
"Unable to connect to the site. Please verify that your Admin Username and "
"Password are correct and try again."
msgstr ""
"Die Verbindung zur Website kann nicht hergestellt werden. Bitte überprüfen "
"Sie, ob Ihr Admin-Benutzername und Passwort korrekt sind und versuchen Sie "
"es erneut."

#: class/class-mainwp-connect.php:130
msgid ""
"Administrator user does not exist. Please verify that the user is an "
"existing administrator."
msgstr ""
"Der Benutzer Administrator existiert nicht. Bitte prüfen Sie, ob der "
"Benutzer ein vorhandener Administrator ist."

#: class/class-mainwp-connect.php:133
msgid ""
"User is not an administrator. Please use an administrator user to establish "
"the connection."
msgstr ""
"Der Benutzer ist kein Administrator. Bitte verwenden Sie einen Administrator-"
"Benutzer, um die Verbindung herzustellen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-connect.php:399
msgid ""
"Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child "
"plugin on this child site and try again."
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel bereits festgelegt, setzen Sie die MainWP Plugin auf "
"Ihrer Website erneut auf und versuchen Sie es noch einmal"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-connect.php:408
msgid ""
"Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child "
"plugin on this site and try again."
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel bereits festgelegt, setzen Sie die MainWP Plugin auf "
"Ihrer Website erneut auf und versuchen Sie es noch einmal"

#: class/class-mainwp-connect.php:436 class/class-mainwp-connect.php:969
msgid ""
"Unexisting administrator user. Please verify that it is an existing "
"administrator."
msgstr ""
"Nicht vorhandener Administrator-Benutzer. Bitte überprüfen Sie, ob es sich "
"um einen vorhandenen Administrator handelt."

#: class/class-mainwp-connect.php:440 class/class-mainwp-connect.php:972
msgid ""
"User not administrator. Please use an administrator user to establish the "
"connection."
msgstr ""
"Benutzer ist kein Administrator. Bitte verwenden Sie einen Administrator-"
"Benutzer, um die Verbindung herzustellen."

#: class/class-mainwp-connect.php:614
msgid ""
"To use OPENSSL_ALGO_SHA1 OpenSSL signature algorithm. Please deactivate & "
"reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again."
msgstr ""
"Zur Verwendung des OpenSSL-Signaturalgorithmus OPENSSL_ALGO_SHA1. Bitte "
"deaktivieren und reaktivieren Sie das MainWP Child-Plugin auf der Child-Site "
"und versuchen Sie es erneut."

#: class/class-mainwp-connect.php:948
msgid ""
"Authentication failed! Please deactivate and re-activate the MainWP Child "
"plugin on this site."
msgstr ""
"Authentifizierung fehlgeschlagen! Bitte deaktivieren Sie das MainWP Child-"
"Plugin auf dieser Website und aktivieren Sie es erneut."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:187
msgid "Missing data"
msgstr "Fehlende Daten"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:198
msgid "Cannot decode data"
msgstr "Daten können nicht dekodiert werden"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311
msgid "inside post data"
msgstr "innenpfostendaten"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324
msgid "Please install"
msgstr "Bitte installieren Sie"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324
msgid "on child and try again"
msgstr "auf Kind und versuchen Sie es erneut"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:340
msgid ""
"Cannot get old post. Probably is deleted now. Please try again for create "
"new post"
msgstr ""
"Alter Beitrag kann nicht geladen werden. Vermutlich wurde er gelöscht. Bitte "
"versuche, einen neuen Beitrag zu erstellen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345
msgid ""
"This post is inside trash on child website. Please try publish it manually "
"and try again."
msgstr ""
"Dieser Beitrag befindet sich im Papierkorb der Kinderwebsite. Bitte "
"veröffentlichen Sie ihn manuell und versuchen Sie es erneut."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:354
msgid "Cannot delete old post meta values"
msgstr "Alte Post-Meta-Werte können nicht gelöscht werden"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:375
msgid "Error when insert new post:"
msgstr "Fehler beim Einfügen eines neuen Beitrags:"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:520
msgid "Missing taxonomy"
msgstr "Fehlende Taxonomie"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:545
msgid "Error when adding taxonomy to post"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Taxonomie zu einem Beitrag"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:619
msgid "Product SKU must be unique"
msgstr "Artikelnummer muss eindeutig sein"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:641
msgid "Cannot add featured image"
msgstr "Kann kein Featured Image hinzufügen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:653
msgid "Error when adding post meta"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Post-Meta"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:682
msgid "Cannot add product image"
msgstr "Produktbild kann nicht hinzugefügt werden"

#: class/class-mainwp-helper.php:134
msgid "Unable to connect to the filesystem."
msgstr "Verbindung zum Dateisystem nicht möglich."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-helper.php:295
msgid "Unable to create directory "
msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-helper.php:295
msgid " Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-helper.php:414
msgid "WordPress Filesystem error: "
msgstr "WordPress-Dateisystem-Fehler: "

#: class/class-mainwp-pages.php:113
msgid " Plugin is Active"
msgstr " Plugin ist aktiv"

#: class/class-mainwp-pages.php:114
msgid ""
"This site is now ready for connection. Please proceed with the connection "
"process from your "
msgstr ""
"Diese Seite ist jetzt bereit für die Verbindung. Bitte fahren Sie mit dem "
"Verbindungsprozess von Ihrem"

#: class/class-mainwp-pages.php:114
msgid "to start managing the site. "
msgstr "um mit der Verwaltung der Website zu beginnen."

#: class/class-mainwp-pages.php:115
#, php-format
msgid "If you need assistance, refer to our %1$sdocumentation%2$s."
msgstr ""
"Wenn Sie Hilfe benötigen, lesen Sie bitte unsere %1$sDokumentation%2$s."

#: class/class-mainwp-pages.php:117
msgid "For additional security options, visit the "
msgstr "Weitere Sicherheitsoptionen finden Sie auf der Seite"

#: class/class-mainwp-pages.php:117
#, php-format
msgid " %1$splugin settings%2$s. "
msgstr " %1$sPlugin-Einstellungen%2$s."

#: class/class-mainwp-pages.php:129
msgid "Disconnected the Site from Dashboard."
msgstr "Trennen Sie die Website vom Dashboard."

#: class/class-mainwp-pages.php:131
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: class/class-mainwp-pages.php:139
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diesen Hinweis ausblenden."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:589
msgid "Restore / Clone"
msgstr "Wiederherstellen/Klonen von Datensicherung"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:595
msgid "Connection Details"
msgstr "Verbindungsdetails"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:668
msgid "Connection Security Settings"
msgstr "Verbindungseinstellungen"

#: class/class-mainwp-pages.php:669
msgid "Configure the plugin to best suit your security and connection needs."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie das Plugin so, dass es Ihren Sicherheits- und "
"Verbindungsanforderungen am besten entspricht."

#: class/class-mainwp-pages.php:673
msgid "Password Authentication - Initial Connection Security"
msgstr "Passwort-Authentifizierung - Sicherheit der ersten Verbindung"

#: class/class-mainwp-pages.php:676
msgid ""
" requests that you connect using an admin account and password for the "
"initial setup. Rest assured, your password is never stored by your Dashboard "
"and never sent to "
msgstr ""
" verlangt, dass Sie sich mit einem Administratorkonto und einem Passwort für "
"die Ersteinrichtung verbinden. Seien Sie versichert, dass Ihr Passwort "
"niemals von Ihrem Dashboard gespeichert und niemals an"

#: class/class-mainwp-pages.php:677
msgid "Dedicated "
msgstr "Dedizierte"

#: class/class-mainwp-pages.php:678
msgid ""
"For further security, we recommend creating a dedicated admin account "
"specifically for "
msgstr ""
"Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir die Einrichtung eines eigenen "
"Administratorkontos speziell für"

#: class/class-mainwp-pages.php:679
msgid "Disabling Password Security"
msgstr "Deaktivieren der Passwortsicherheit"

#: class/class-mainwp-pages.php:680
msgid ""
"If you prefer not to use password security, you can disable it by unchecking "
"the box below. Make sure this child site is ready to connect before turning "
"off this feature."
msgstr ""
"Wenn Sie es vorziehen, die Passwortsicherheit nicht zu verwenden, können Sie "
"diese Funktion deaktivieren, indem Sie das Kontrollkästchen unten abwählen. "
"Vergewissern Sie sich, dass die untergeordnete Website bereit für die "
"Verbindung ist, bevor Sie diese Funktion deaktivieren."

#: class/class-mainwp-pages.php:684
msgid ""
"If you have additional questions, please refer to this Knowledge Base "
"article or contact "
msgstr ""
"Wenn Sie weitere Fragen haben, lesen Sie bitte diesen Knowledge Base-Artikel "
"oder wenden Sie sich an"

#: class/class-mainwp-pages.php:686
#, php-format
msgid ""
"If you have additional questions, please %srefer to this Knowledge Base "
"article%s or %scontact MainWP Support%s."
msgstr ""
"Wenn Sie weitere Fragen haben, lesen Sie bitte %sdiesen Knowledge Base "
"Artikel%s oder %skontaktieren Sie den MainWP Support%s."

#: class/class-mainwp-pages.php:693
msgid "Require Password Authentication"
msgstr "Passwort-Authentifizierung erforderlich"

#: class/class-mainwp-pages.php:698
msgid ""
"Enable this option to require password authentication on initial site "
"connection."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um bei der ersten Verbindung mit der Website "
"eine Passwortauthentifizierung zu verlangen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:705
msgid "Unique Security ID"
msgstr "Eine eindeutige Sicherheits-ID"

#: class/class-mainwp-pages.php:708
#, php-format
msgid ""
"Add an extra layer of security for connecting this site to your %s Dashboard."
msgstr ""
"Fügen Sie eine zusätzliche Sicherheitsebene für die Verbindung dieser "
"Website mit Ihrem %s Dashboard hinzu."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:713
msgid "Require Unique Security ID"
msgstr "Eine eindeutige Sicherheits-ID"

#: class/class-mainwp-pages.php:718
msgid ""
"Enable this option for an added layer of protection when connecting this "
"site."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um einen zusätzlichen Schutz bei der Verbindung "
"mit dieser Website zu gewährleisten."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:729
msgid "Your unique security ID is:"
msgstr "Ihre eindeutige Sicherheits-ID ist:"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:737
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Verbindungseinstellungen"

#: class/class-mainwp-pages.php:740
msgid ""
"Define how long the plugin will remain active if no connection is "
"established. After this period, the plugin will automatically deactivate for "
"security."
msgstr ""
"Legen Sie fest, wie lange das Plugin aktiv bleiben soll, wenn keine "
"Verbindung hergestellt wird. Nach diesem Zeitraum wird das Plugin aus "
"Sicherheitsgründen automatisch deaktiviert."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:744
msgid "Set Connection Timeout"
msgstr "Verbindungseinstellungen"

#: class/class-mainwp-pages.php:747
msgid ""
"Specify how long the plugin should stay active if a connection isn't "
"established. Enter a value in minutes."
msgstr ""
"Geben Sie an, wie lange das Plugin aktiv bleiben soll, wenn keine Verbindung "
"hergestellt wird. Geben Sie einen Wert in Minuten ein."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:757
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: class/class-mainwp-pages.php:763
msgid "Site Connection Management"
msgstr "Verwaltung von Standortverbindungen"

#: class/class-mainwp-pages.php:766
msgid "Are you sure you want to Disconnect Site from your "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Website von Ihrem Computer trennen möchten?"

#: class/class-mainwp-pages.php:767
#, php-format
msgid "Click this button to disconnect this site from your %s Dashboard."
msgstr ""
"Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um diese Website von Ihrem %s Dashboard "
"zu trennen."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-pages.php:769
msgid "Clear Connection Data"
msgstr "Verbindungsdaten löschen"

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-utility.php:592
msgid ""
"Something went wrong while contacting the child site. Please check if there "
"is an error on the child site. This error could also be caused by trying to "
"clone or restore a site to large for your server settings."
msgstr ""
"Etwas ist schiefgelaufen, während der Verbindung zum Client. Bitte "
"überprüfen Sie, ob es einen Fehler von der Client Webseite ist."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-utility.php:594
msgid ""
"Child plugin is disabled or the security key is incorrect. Please resync "
"with your main installation."
msgstr ""
"MainWP Clhild Plugin ist deaktiviert oder der Sicherheitsschlüssel ist "
"falsch."

# @ mainwp-child
#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:73
msgid "Settings could not be imported."
msgstr "Einstellungen konnten nicht importiert werden."

# @ mainwp
#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:228
msgid "Upload failed."
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen."

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:242
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Der Beitrag ist auf 'noindex' gesetzt."

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:246
msgid "Focus keyword not set."
msgstr "Fokus-Schlüsselwort wurde nicht gesetzt."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "MainWP Child"
msgstr "Fernwartung"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://mainwp.com/"
msgstr "https://mainwp.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Provides a secure connection between your MainWP Dashboard and your "
"WordPress sites. MainWP allows you to manage WP sites from one central "
"location. Plugin documentation and options can be found here https://kb."
"mainwp.com/."
msgstr ""
"Bietet eine sichere Verbindung zwischen Ihrem MainWP Dashboard und Ihren "
"WordPress-Sites. MainWP ermöglicht es Ihnen, WP-Sites von einem zentralen "
"Ort aus zu verwalten. Plugin-Dokumentation und Optionen finden Sie hier "
"https://kb.mainwp.com/."

#. Author of the plugin/theme
msgid "MainWP"
msgstr "Haupt WP"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://mainwp.com"
msgstr "https://mainwp.com"

# @ mainwp-child
#~ msgid ""
#~ "The Unique Security ID adds additional protection between the Child "
#~ "plugin and your<br/>Main Dashboard. The Unique Security ID will need to "
#~ "match when being added to <br/>the Main Dashboard. This is additional "
#~ "security and should not be needed in most situations."
#~ msgstr ""
#~ "Die eindeutige Sicherheits-ID bringt zusätzlichen Schutz zwischen dem "
#~ "Client und Ihrem<br/>MainWP Dashboard. Die eindeutige Sicherheits-ID muß "
#~ "übereinstimmen, wenn sie im MainWP Dashboard aufgenommen wird.<br/> Dies "
#~ "ist eine zusätzliche Sicherheit und ist in den meisten Fällen nicht "
#~ "erforderlich."

# @ mainwp-child
#~ msgid "Authentication failed. Reinstall MainWP plugin please"
#~ msgstr ""
#~ "Authentifizierung fehlgeschlagen. Installieren Sie bitte das MainWP "
#~ "Plugin erneut."

# @ mainwp-child
#~ msgid "No such user"
#~ msgstr "Keine solche Benutzer"

# @ mainwp-child
#~ msgid "User is not an administrator"
#~ msgstr "Benutzer ist kein Administrator"

# @ mainwp-child
#~ msgid "Bad request."
#~ msgstr "Fehlerhafte Anforderung."

# @ mainwp-child
#~ msgid "Could not change the admin password."
#~ msgstr "Das Admin-Passwort kann nicht geändern werden."

# @ mainwp
#~ msgid "Suggested Value"
#~ msgstr "Empfohlener Wert"

# @ mainwp
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Pfad"

# @ mainwp
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Überprüfen"

# @ mainwp
#~ msgid "Server Admin"
#~ msgstr "Server Admin"

# @ mainwp
#~ msgid "Query String"
#~ msgstr "Übergabe String"

# @ mainwp
#~ msgid "Server Signature"
#~ msgstr "Signature Server"

# @ mainwp
#~ msgid "Path Translated"
#~ msgstr "Pfad Übersetzt"

# @ mainwp
#~ msgid "Current Script Path"
#~ msgstr "Aktuelles Skript Pfad"

# @ default
#~ msgid " MB"
#~ msgstr " MB"

# @ mainwp-child
#~ msgid "Clone or Restore"
#~ msgstr "Klonen oder wiederherstellen"

# @ mainwp-child
#~ msgid "Clone Options"
#~ msgstr "Einstellung Klonen"

# @ mainwp-child
#~ msgid "Invalid database host or user/password."
#~ msgstr "Ungültige Datenbank-Host oder Benutzer / Passwort."

# @ default
#~ msgid "Home Page"
#~ msgstr "Home Page"

# @ default
#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Archivieren"

# @ default
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Suchen"

# @ mainwp-child
#~ msgid " Clone"
#~ msgstr "Klon"

# @ mainwp
#~ msgid "<strong>Current Directory:</strong> <span></span>"
#~ msgstr "<strong>Aktuelles Verzeichnis:</strong> <span></span>"

# @ mainwp
#~ msgid "No errors found... Yet."
#~ msgstr "Keine Fehler gefunden ... zurzeit."